一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐的意思
“一箪食”中“一”的意思是一个;“一瓢饮”中“一”的意思是一只。“贤哉回也”中“也”的意思是感叹助词;“回也不改其乐”中“也”的意思是“却”。
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。
”一箪食,一瓢饮,在陋巷人不堪其忧,回也不改其乐“这句话是孔子赞美颜回虽贫苦却依旧不改美好的品德,告诉我们应该有朴素,知足常乐的生活态度。
“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的翻译是:颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
“子曰:贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
一箪食,一瓢饮,在陋室,人不堪其忧,回也不改其乐
孔子说:“颜回是个贤人!一碗饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,人们都不能忍受这种清苦,颜回也不改变他的乐趣。
“一箪食”中“一”的意思是一个;“一瓢饮”中“一”的意思是一只。“贤哉回也”中“也”的意思是感叹助词;“回也不改其乐”中“也”的意思是“却”。
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”——《论语雍也》子:孔子。贤:品质高尚。回:颜回,孔子的学生。箪:古代盛饭用的竹器。陋巷:简陋的住处。
子曰贤哉回也一箪食,一瓢饮在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉回也雍...
翻译:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
全文(节选)如下:子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。
孔子说:“颜回是个贤人!一碗饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,人们都不能忍受这种清苦,颜回也不改变他的乐趣。
出自先秦佚名的《《论语》十二章》。原文:子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。
注释:箪,dān,古代盛饭用的圆形竹器;巷,此处指颜回的住处;乐,乐于学习。出处:《论语》作者:孔子 创作年代:春秋 原文:子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也...
译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”哉:表示感叹的语气。堪:能忍受;能承受。
论语 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋室,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”【注释】回:颜回,孔子最得意的弟子,孔门72贤之首 箪:盛饭的竹器,简称碗。
子曰:贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐贤哉回也 【翻译】孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
一箪食,一瓢羹,人不堪其忧,颜回不改其乐.什么意思?
1、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”——《论语雍也》子:孔子。贤:品质高尚。回:颜回,孔子的学生。箪:古代盛饭用的竹器。陋巷:简陋的住处。
2、全文(节选)如下:子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。
3、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。
4、出处:该句出自《论语·雍也第六》原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
标签: 颜回一箪食一瓢饮感悟